努努书坊

繁体版 简体版
努努书坊 > 兔子,跑吧 > 5

5(12 / 41)

话。

“要奶油吗?”

“不,不用,我喝清咖啡就行。”

“如果想要的话,我们这儿有的。”

“不用,真的,这样就行。”

詹妮丝已经醒了。他上了楼,在她床上挨着她躺下;她紧紧地抱住他,蒙着被单贴在他的颈窝里哭起来。她的脸变小了,身体也小得像个孩子,热得发烫,而且不再有弹性。她对他说,“除了你我不敢见任何人。看到别人我受不了。”

“不是你的错,”他说,“错都在我。”

“我又有奶了,”詹妮丝说,“每次乳房发胀,我就觉得她肯定就在隔壁。”

他们在共同的黑暗中抱成一团,他觉得两人之间的墙在茫茫黑暗中消失了,但是那个沉重的忧虑之结还留在他心里,留在他一个人的心里。

他一整天都呆在屋里。客人们陆续来到,轻手轻脚地走来走去,她们的样子似乎表明楼上的詹妮丝病得很重。这些女人与斯普林格太太一起坐在厨房里喝咖啡。斯普林格太太的声音听起来很奇特,像少女般轻柔圆润,与她的体态很不相称。她不停地长吁短叹,像在哼唱一支含糊不清、时高时低的歌曲。佩吉·福斯纳希特来了,没有戴墨镜,那双斜视眼睁得大大的,走上楼去。她儿子比利和纳尔逊在一起玩,当他们在后院里生气而伤心地哭叫时,没有人跑去劝阻他们,而一旦无人理睬,他们到时候也自会平息下来。哈利竟然也有一位客人,当时他正坐在光线昏暗的房间里翻着杂志,门铃响起后,斯普林格太太前去开门,然后来到哈利这儿,用惊讶而受伤的声音说:“有人来看你。”

她离开门口,他站起身,上前几步,迎住那位走进房间来的客人。是托瑟罗,拄着一根拐杖,半边脸已经瘫痪,却一边说话一边走路,活生生的,而孩子却死了。“嗨!哎呀,您好吗?”

“哈利。”他用那只没有拄拐杖的手抓住

『加入书签,方便阅读』