说了句“要”。
二楼的房间与之前大夫太太让她们看的那间的构造也几乎完全一样。稍有不同的,就是刚才芝浦提到的窗外的景色了。太太他们那间的窗户面朝南侧,而这间的窗户则面朝西边。
“壁挂就在那里。”
率先走上楼的佐纪子站在房间中央,指了指楼梯对面的那面墙。墙上挂着块菜穗子她们早已见惯的茶褐色壁挂。
“长腿叔叔啊......”
菜穗子和真琴也并肩站到她的身旁,开始念了起来。
singasongofoldfatherlonglegs.
oldfatherlonglegs
can'tsayhisprayers:
takehimbytheleftlegs,
andthrowhimdownstairs.
“译成日语就是:唱首长腿叔叔的歌吧,长腿叔叔。连祈祷也不说,抓住左腿,扔到楼下......”
念过壁挂背面的词句之后,菜穗子再次与真琴并肩站,从远处看那些英文词句。
“这首歌就接在《呆头鹅》那首的后边吗?”
菜穗子问佐纪子。
“是的。”佐纪子的声音虽然不大,但口齿清晰,悦耳动听。“就像刚才我所说的那样,如今《鹅妈妈之歌》里收录的《呆头鹅》,就是用一楼壁挂上写的那首和这首歌结合而成的。但如果说到世间最原始的《呆头鹅》的话,那就只是一楼壁挂上的那前半部分了。这些事我也是后来才听经理雾原说起的。不过这两首歌的译文却让人有点头痛,因为从没有在哪本书上看到过。”
“结合在一起?就只是纯粹地把两首歌给串起来吗?”
真琴问。
“大致是吧......请稍等一下。”