进肚里。博林大师能安稳至今,一是因为他脾气臭得像茅坑里的石头,二是因为他穷得只剩下锤子。可现在……”
他的目光意味深长地落在艾琳娜身上。
“您出现了。您觉得,格里森若是知道了您的存在,他会轻易放你们离开吗?”
艾琳娜的眉头蹙了起来。
这一点,她确实疏忽了。她只当这里是普通的流民营地,却没料到有地头蛇盘踞。
“你的意思是,你能帮我们离开?”
“我帮不了。”凯尔光棍地一摊手,“我手无缚鸡之力。但是,我知道这个镇子所有能钻的老鼠洞,我知道格里森手下那帮卫兵什么时候换班,什么时候会醉倒在酒馆里。”
“带上我,我能做您的眼睛,让您避开绝大部分看得见的陷阱。”他挺起胸膛,开始推销自己。
“而且,我脑子好用,会算数,会写字。您那宏伟的蓝图里,未来总需要一个能处理账目和文书的管家吧?我觉得,我再合适不过了。”
艾琳娜被他这副自卖自夸的无耻模样逗乐了。
这家伙的脸皮,比城墙还厚。
不过,他说的每一句,都切中了要害。
一个熟悉本地情况的向导,价值千金。一个识文断字的人才,在这个时代更是稀缺品。
她的营地里,除了她,全是文盲。
“你想要什么?”艾琳娜直截了当地问。
“一个让我和我母亲活下去的机会。”凯尔收起了所有玩世不恭,神情第一次流露出恳切与郑重。
“我的母亲病得很重,需要干净的食物和水。我愿用我的一切—我的忠诚,我的头脑,来换取这个机会。”
艾琳娜沉默了。
她凝视着凯尔,这个男人虽然瘦削,但那双眼睛里燃烧着不甘的火焰,不像其他镇民那样麻木。
他聪明,敏