“求您!”
宾尼打了个滚,像个在草堆里蠕动的肉蛆一样扭过身,趴在那人脚前,撅着屁股哀嚎:
“别杀我!”
她不再敢抬头,再往那又黑又宽大的兜帽里瞧,甚至唯恐对方的耳朵不好使,一声又一声嚷嚷起来,喊着‘我什么都告诉您了’——
萝丝可高兴坏了。
显而易见,伯恩斯不可能没有雇佣仪式者。萝丝高兴的是,宾尼口中那些仪式者的‘位置’——如果主人并不允许仪式者进入房间,这只能证明一件事:
她厌恶、或警惕这些身具伟力的‘超人’。
既然如此,她又为什么要雇佣他们?
是她自己想,还是别的原因?
苏格兰场的警察和监察局的探员们曾在某一段时间严密监视过伯恩斯…
谁会袭击她?
对于萝丝来说,每一场冒险的开端,都源自好奇…
以及好奇背后的、让心脏狂烈泵动的刺激感。
“让我看看,你藏着什么秘密…”