努努书坊

繁体版 简体版
努努书坊 > 英伦文豪 > 第300章 这!是!童!话!!!!

第300章 这!是!童!话!!!!(5 / 9)

译文展现出来的差异,归根结底都源自于译者:

一、对原文如何理解;

二、用文字如何表达。

背景的了解、知识的掌握、行文风格、语言文字的组织能力、字词的甄选、翻译技巧……

变量实在是太多了。

而《小王子》又极具特殊性,

它篇幅短,用的又是孩子般童真、稚嫩的语言,对译者的要求更高。

陆时懂法语,

但是,他不一定懂孩子。

所以要消除那一堆的变量,最好的办法便是遵照原文。

他对玛格丽塔笑笑,

“你先读,读完之后就明白为什么要用法文了。”

玛格丽塔震惊道:“老师,听你的语气,这部快完成了?你早就在创作了吗?这段时间,我隔三差五便来拜访,怎么一点儿风声都没有听到……”

陆时嗤笑,

“你也知道自己来得太勤快了?”

“啊这……”

玛格丽塔脸红。

陆时捏捏对方的脸颊,也不再逗她,说道:“这不是……额……童话也勉强算是吧。总之,它是一部篇幅非常短的童话,我写得快,你读得肯定也快。”

玛格丽塔更惊讶了,

想想之前陆时写的都是什么?

《动物庄园》、童真三部曲、《月亮与六便士》,

一个比一个黑深残。

他写童话,会不会也是很黑暗的那种?

公主殿下好奇地拿起稿子,

标题:

《le petit prince》。

小王子。

一个有趣的名字。

玛格丽塔潜下心来阅读,很快便被童话的内容吸引了。

房间里,只留下陆时敲击打字机的声音,

噼噼啪啪——

提供了阅读的白噪音,使玛格丽塔能更好地沉浸在书稿之中。

里面的句子充满了童

『加入书签,方便阅读』