努努书坊

繁体版 简体版
努努书坊 > 兔子,跑吧 > 1

1(16 / 72)

什么地方——如法国、波斯或者天国——才曾有过,就连比她大六岁、对女孩子一无所知的哈利都能看出这一点。西姆太太成天对女儿大叫大嚷,等西姆先生下班回家,夫妻俩又会吵上几个小时,一开始总是做父亲的护着女儿,接着,那些陈年老账都给翻出来,就像花儿的一层层花瓣在夜间张开一样。这一切都让邻居们听在耳中。妈妈有时说,那男的会杀了那女的,有时又说,那小姑娘会趁他们夫妇熟睡时杀了他们。的确,卡罗琳身上有那么一股冷血意味,到了上学年龄后,每次走出家门,她可爱的小脸上总是堆满笑容,而且一路上蹦蹦跳跳,仿佛她拥有了全世界,而安斯特朗家刚才还听见她妈妈在吃早饭时对她歇斯底里大发作,因为两家厨房的窗子相隔不到六英尺。那可怜的男人怎么受得了?如果卡罗琳和她妈妈再这么闹下去,没准哪天早上一觉醒来,她们会发现自己已经无依无靠了!不过,妈妈的预言从来没有应验过。西姆家搬走那天,是全家一起走的,当他们的半数家具还堆在路边搬家公司的汽车旁时,夫妻俩和卡罗琳已经乘坐旅行车一转眼就不见了。西姆先生在俄亥俄州的克利夫兰找了一份新工作。可怜的人啊,如今不会有人想念了,可当初还真让人惦记过。他们把自己那半幢房子卖给了一对老年夫妇,一对刻板的卫理公会教徒,那老头决不将两家之间那溜草地全部割完;而这事儿以前一直都是西姆先生干的,每到周末,不管天晴下雨,西姆先生总是在室外忙乎,好像那是他生活的唯一乐趣,不过这也难怪。而这位上了年纪的卫理公会教徒却不多不少只割靠他家那一半。他推着割草机走上一趟,然后便沿着自己那边的水泥走道将割草机倒拉回来,而实际上,他完全可以丝毫不用多费事地从另一半草地上推回来,而且不至于将草地弄得不伦不类。一听到那个老笨蛋的机器在他那边的走道上煞有介事地拖回来,我的血压就要升高,耳朵里也嗡嗡响。整个夏天,妈妈都不许他或爸爸去把他们这

『加入书签,方便阅读』