“那是什么?”
真琴指了指架子上方的壁挂。壁挂的周围是一圈浮雕,中央则雕刻着英文。壁板的大小约有一张报纸那么大。
英文的内容如下:
humptydumptysatonawall,
humptydumptyhadagreatfall.
alltheking‘shorses,
alltheking’smen,
couldn‘tputhumptytogetheragain.
“这是《鹅妈妈之歌》里的一首。”
高濑伸出手去,把壁挂翻了个面。壁挂的背面刻着日文。看样子那些日文是后来新刻上去的。
“这些字是经理刻上去的。”高濑说。
鸡蛋矮人坐在高墙上,
鸡蛋矮人猛地摔下来。
哪怕聚集国王所有的骏马,
哪怕动员国王所有的勇士,
也再无法让鸡蛋矮人恢复原状。
“这个humptydumpty,指的就是路易斯·卡罗的《爱丽丝梦游仙境》里边的那个得意的鸡蛋矮人吧?”
菜穗子的脑海中回想起爱丽丝与坐在石壁上,不停地瞎扯的鸡蛋矮人对答的那幅插图,说道。她记得自己曾在很久以前看过那本书。
“准确地说,应该是在《爱丽丝》的续集《镜中奇缘》里出场的。也是《鹅妈妈之歌》的角色中最有名的人物。”
高濑展现了他知识丰富的一面。
“这壁挂是之前就在这里的吗?”真琴问。
“您说的‘之前’,指的是这里改成旅馆之前吗?似乎是这样的。不光只是这间屋子,当时每间屋子里都挂着一幅这样的壁挂。经理觉得挺有意思的,所以就把歌谣的一部分命名作了房间的名字