努努书坊

繁体版 简体版
努努书坊 > 快意恩仇录 > 2 小寒纪

2 小寒纪(8 / 12)

,他忘了付钱,害得我许久不好意思去中央书局,最后只好提醒他付款。他知道我喜欢书法,特别请他的朋友董作宾先生用甲骨文写了一首词:"风片片,雨丝丝,一日相望十二时,奚事春来人不至,花前又见燕归迟"。四十年后,董作宾的儿子董玉京变成我的"御医",董玉京除精于医学外,并泽及甲骨,我乃请他重写前词,"父子书法比赛"。

后来这两幅字,在义助慰安妇时被我一起脱手,由台大的陈耀昌医师给买走了。两代同书,集于一身,这种两代缘,也是人间佳活了。

还有另一种两代缘呢。我在省立台中图书馆用功看课外书,看到一部曹亚伯的《武昌革命真史》,大为惊讶。曹亚伯是辛亥革命先驱,资助过孙中山,有大功于建立民国。不料革命成功民国成立后,他不但被出了局、抓起来,并且国民党政府还查禁了他写的《武昌革命真史》,查禁方法是把该书切去一角,不准上市。但我在省立台中图书馆看到的这一部,却是没切角的,所以我会惊讶。感于曹亚伯的不平遭遇,我后来写了一篇《(武昌革命真史)书后》,谴责国民党对老同志的忘恩负义。没想到写这文章后四十年,曹亚伯的小儿子曹昭苏找到我,要我替他自己的遭遇申冤。一~曹昭苏被国民党政府抓起来,在绿岛(火烧岛)一关十多年。他出狱后找我帮他平反,我感于曹照苏的不平遭遇,对他也有所协助。

我一生中为他们父子两代讲公道话,这不是更奇怪的两代缘吗?

我在一中不但有这种缘,还有书缘。法国作家赫克脱·马洛(hectormalot)的名作《苦儿努力记》(sansfamille,有章衣萍等译本,儿童版;又有徐蔚南译本,世界版,名《孤零少年》)苦女奋斗记》(adventuresofperrine,有赵余勋译本,少年版)、《海国男儿》(romoinkolbpis,有适夷译本,建文版)等,都在中国风行

『加入书签,方便阅读』