用?”
之前那位高瘦的白人并没有在乎这位面色淡然的白人有些不屑地发问,反而微微一笑:“80年代末之后,太多的人对华夏政治发展做出了各种不祥的预言,然而,华夏这一独特的政治体制凭借其神奇的适应能力,将这些预言一一击得粉碎。而华夏80年代末之后持续至今的经济增长神话更是对我们这些西式的明煮理想构成残酷的嘲弄。种种迹象显示,华夏的政治领袖和各级官僚都从80年代末之后的政治实践中吸取了越来越强的政治自信。在表面上,华夏的政治领袖仍然战战兢兢,但在私下里,他们则相当傲慢——这一点可以从他们拒绝任何政治改革的态度中看到——在他们那里,华夏[***]在90年代的政治发明,不仅在未来可以应付自如,甚至还可以长命百岁。未来要做的,充其量也就是使这部机器更加灵巧,更加精致。不过我们认为,世事难料,过去的成功很可能成为未来的包袱,如果华夏政治领袖真的以为能够以不变应万变,那么,华夏这架看上去运转良好的政治机器,就可能在未来的某一天出其不意的抛锚。事实上,我们已经看到了这种抛锚的迹象。因为80年代末之后由执政者刻意设计出的博弈可能正在曲终人散,华夏的政治逻辑也正在发生历史姓的转换,所以,专门为这场博弈而设计出来的政治机器肯定也会不断遇到麻烦。”
“咚咚!”那位之前开口说话的白人有些不满地敲了敲桌子:“请注意,美国政斧花这么大的价钱雇佣你们对华夏局势作出判断,并不是要听你们把局势无限地复杂化。先生们,我们谁都知道华夏局势的复杂程度,谁都知道这样一个对我们西方明煮制度心存敌视而又强大的政权是一个多么巨大的麻烦……但是请注意,先生们,我们的耐心是有限的,我们需要你们给出分析,但不是无限地把这些东西理论化。——结论,给我结论!”
他再次强调:“我需要的是,美国政斧需要的是……弱点,他们