飞。
“总统先生,我再重申一遍!我们必须立刻对华尔街采取最严厉的行动!把那些在危机中发国难财的银行家全都送进监狱,彻底拆分摩根和洛克菲勒的金融帝国!否则,我们所做的一切努力都将是徒劳的!”
另一个男人则完全相反。
他身材瘦削,西装笔挺,头发梳理得一丝不苟,脸上带着精于计算的冷静。
“哈罗德,你冷静一点。”他用一种平稳的语调反驳道,“我们当然要整顿金融秩序,但绝不是用你那种会引发更大恐慌的革命式方法。我们现在最需要的是稳定市场信心,是平衡联邦政府的预算,而不是发动一场会把所有投资者都吓跑的战争。”
“亨利,你这个懦夫!”身材高大的男人愤怒地咆哮道,“你只想着你的那些银行家朋友们的利益,你根本就不在乎外面那些正在挨饿的失业工人!”
“我不是不在乎,我只是比你更懂得一个国家的经济是如何运转的!”身材瘦削的男人也提高了音量。
“够了,先生们。”
罗斯福开口了,办公室里的争吵立刻停止了。
“哈罗德,亨利,你们两个都坐下。”
那两个男人互相瞪了一眼,然后不情愿地在办公桌前的椅子上坐了下来。
“我的内阁里,有像弗兰克那样,充满了斗争精神和革命热情的狮子。”罗斯福的画外音在里奥的脑海里响起,“比如你刚才看到的那个高大的男人,他叫哈罗德·伊克斯,我的内政部长。”
“他是一个不知疲倦的改革者,一个痛恨所有既得利益者的斗士。我需要他这样的狮子,去为我冲锋陷阵,去啃那些最硬的骨头,去对抗那些最强大的敌人。”
“但同时,我的内阁里,也有像萨拉那样精于计算,讲究实际,懂得如何建设和管理的狐狸。”
“就像你看到的另一个瘦削的男人,他