努努书坊

繁体版 简体版
努努书坊 > 怪物们的密教准则 > Ch.675 花街

Ch.675 花街(2 / 4)

佻、粗野或庄严,羞耻或从不羞耻,善谈或常因命运悲伤——

她们的捕兽夹锋利、牢固,且根据猎物独制。

它不由金属托盘触发,更高级的汗味和口腔中混合着薄荷牙粉与腐烂肉味的口气是扳机销。

一有风吹草动,就仿佛伦敦城罕见的下水道一样,卷出漏斗形状的、吸力无比强烈的夺命风暴——具体有多么夺命,要看您是否购买了花园名录,以及在其中选中了谁。

“恩者在上!你若受了寒,我要下地狱才行了…”

女人顺服地为远道而来的男人递上烫热的毛巾,将人迎进沙发,解开领口,倒上茶。

她自认比那些街头巷尾行野蛮事的要高级,通常要先谈天说地,哪怕暴露自己的愚蠢,也暴露的让男人高兴——你看,高级和低级除了地点,就在于谈话。

总得说点什么。

女人想起自己接待过的一名作家(自称),从对方身上汲取了不少‘有用的知识’——他告诉她,当你翻阅一本书,里面尽是模糊句、奇怪词,说明这本书极适合用来吹嘘。

反之,浅显易懂的,就不要拿出来谈。

比如开头尽是类似‘玛丽离家出走了,当她偶然与那位粗鲁的马夫相识’——这一种只私下看就好。

通常来说,前者名声响亮,后者畅销不衰。

更有意思的是:

买这两种书的,都是同一批人。

看来善良的女士先生们都对离家出走的玛丽小姐报以百万分的关心。

女人思考着今日的开场白,男人却一反常态的率先发起了牢骚。

“应该淹死他。”

他占满了整张小沙发,夹着两条湿漉漉的胳膊,手里用来擦拭水渍的布巾甩来甩去。

“淹死他,降雷霆劈死他。”

什么?

女人贴了过去,肥大

『加入书签,方便阅读』