们对我不能再好了,罗兰,你知道吗?就像你的叔叔对待你一样。”
周围更多的圆桌再难引起没精打采的姑娘的兴趣了。
“就像我叔叔对待我?”罗兰眨眼:“看来他们对你也不怎么样。”
萝丝忍不住勾了勾嘴角,用肩膀轻轻撞他:“我正在难受,绅士,你现在不该安慰我?”
“你让我想起兰道夫常说的一句话,”罗兰边聊边注意每一张桌子,寻找有趣儿的、却没登上拍卖的东西:“他说,‘罗兰,你知道,是什么阻碍人变富裕吗?’”
“‘是良心’——他就这样每天‘污染’我。”
萝丝翻了翻眼睛:“说的真不错,兰道夫·泰勒先生。如果没了良心就能富裕…”
声音微微一顿。
没了良心的确能富裕。
至少在象帮的日子里,萝丝深感这句话的正确——只要她想,她就能。
“少和那总喝天鹅血、没有道德的人接触。”
罗兰诧异地扭头看了她一眼。作为‘雪莱’家的公主,她是怎么讲出这种话的:“兰道夫时常不在家,萝丝。我到家里,也只是探望贝翠丝——贝翠丝·泰勒,他的妹妹,你不是见过几次?”
你以为我不让你接触的人真是兰道夫?
萝丝扁扁嘴。
她可一辈子都忘不了那个‘傻子’——同样是人,她走路只会摆动裙子和头发。
怎么还会有其他东西。
“她正在长大了,萝丝。我想,再等个奇迹,就真和我们没有区别。”
还大?
已经够大了。
萝丝倒不像厌恶仙德尔一样厌恶那个天真可爱的姑娘,只是她身上实在有股让人说不出来的警惕——也许是无数次挽救她的‘窃贼直觉’,萝丝总感觉,那整日直来直去、从不撒谎的姑娘…
并没有看上去