颠簸后洗上满身昂贵的肥皂气味。
这是巴顿能想到的,最好,也最安稳的未来。
“遗憾的是,她并不需要谁的同情。”
罗兰轻声说道。
贝蒂可不是那些面色苍白、带着半身病态的娇小姐。
她能撑开任何一条困瘦了姑娘的长裙,她敏捷、快乐,并且闲不下来的敏捷与快乐。
你可以用丰腴形容,也可以用生机表达,这株在花圃里扭出与众不同舞姿的玫瑰,让人几乎可以笃定她有一颗庞大的、发怒公牛一样强健且不停泵血的心脏。
“分外动人的女性,”罗兰抽出两支雪茄,和巴顿分享:“我看,傻瓜才不欣赏她。”
巴顿小心接过雪茄和火柴,学着罗兰的模样点燃。
就是看他的眼神有点古怪。
“你想要问的,特丽莎已经暗示我许多回了。”罗兰吐出一口白雾,眉眼弯弯。
巴顿…
他发誓自己是个硬汉,也绝不会像那些女人一样嘀咕谁家的狗生了孩子,谁家的狗又和谁家的姑娘怎么样了——他不爱在背后议论别人,但此刻却忍不住。
罗兰的话就像一把瘙的人心脏发痒的小耙子。
痒,但又挠不着。
“小姐很喜欢您。”
“也许我比兰道夫更适合做她的哥哥,”罗兰耸耸肩:“我也喜欢贝蒂,更愿意有这样一个可爱灵巧的妹妹。”
巴顿望着正试图把自己哥哥的食指‘骗’进贝壳里,然后玩命往下按的姑娘,心里嘟囔。
她对哥哥可不是这样,柯林斯先生。
……
波尔蒂港的傍晚和伦敦城不同。
那枚皇冠上的明珠经年笼罩着一层淡淡的蓝雾,那种能让诗人闻了大发诗性的雾。
当点灯人挎着长梯,一支支点燃泰晤士河码头旁的灯火,