“现在年轻人表达爱意的方式可比我们那时要直白得多。”雪莱揶揄。
萝丝好像听了一段外国话,似懂非懂:“…哦,原来这就是烟斗吗?它干什么用的?”
「太拙劣。」
……
总之,萝丝就这样成为了雪莱家的‘继承人’——
临时的。
因为罗兰并不认为,一个转述的谎言能长久骗过这位自泥中崛起的老绅士——毕竟曾死在他手里的‘绅士’数不胜数。
瞧瞧掌管着象帮的安妮·范西塔特,你就该清楚,比象帮还要庞大的金牙帮的领头人绝不是看上去那么和善。
所以。
这谎言只持续到萝丝从梦境中脱离即达到罗兰的目的。
之后…
罗兰不在乎。
反正萝丝活下来了,活蹦乱跳的活下来了。
“莉莉安。”
罗兰出神时,詹姆斯·雪莱正和萝丝交谈。他要她常来老宅,最好彻底住下。
“我让仆人给你打扫出一间最好的——等冬天彻底过去,再给你重新修一栋属于你自己的…按照你自己想法打扮的房子,怎么样?”
“我还有工作。”
“谁没有工作,孩子。但你总得有个落脚的地方——你现在住哪儿?”
“审判庭后面的屋子,那儿有许多木屋,不用钱。”
“…不是个好选择。”他见罗兰微微侧头,像个孩子一样没正形地调侃:“雪莱家的继承人这辈子只有一个可能到那些破木头里住——那就是,彻底收购审判庭的时候。”
这口气可比兰道夫·泰勒大多了。
就胆量来说。
“你可能没见过贝罗斯·泰勒,年轻人,”他听罗兰提到「泰勒」,那双圆的一下眯成缝,重新打量起这俊俏青年:“那老东西年轻时还说和我