和古怪的打过许多次交道,也并非那骗人的巫婆神汉。”“请完全信任我吧,我也必不辜负您的信任。”
他笑容灿烂,用词考究,体谅着女士胆怯的同时,又强调了自己经验丰富、勇气非凡,绝对能带大家从这困境中安全离开——
直到有人小声嘟囔。
‘泰勒家的傻瓜。’
这让人群起了些骚乱。
有人低声讨论起泰勒,无形的话语此时却好像能被肉眼看见,变成了手指,变成了居高临下的指头,由她的头顶向下,一下又一下的按压着她纯正的金发和无知好奇的双眼。
‘该离她远些,您难道没听说她曾干了什么大事?’
‘那气味…不,我恐怕不能当众说这么不体面的话,侮辱一位小姐。我没法满足您的好奇心了。’
他们灵敏的能用鼻孔嗅出彼此嘴里的暗示。
兰道夫脸色愈发阴沉。
即便这些人兜里没有一个子儿。
即便这些人翻遍自己的袜子和趾缝,再算上他们父母、祖父母的鞋垫,撕下皮,拨开肉,用尖指甲一点点刮那不干不净的骨头,再加上牙缝里吃剩下的、昨天晚餐的牛肉…
尽管这些加起来,也没有贝翠丝一天的零用钱多。
尽管如此。
他们仍能有道德、不失礼的,掩着嘴,侧着毫无用处的脑袋,谈论这伦敦城众人皆知的‘傻瓜’和他热爱家人的哥哥。
好像唯商人的呼吸有腐蚀性,相处久了免不了让他们的道德受损——再加上一个‘可能会传染’的傻瓜。
这会不会是泰勒家血脉里传下来的?
很难说。
“原来如此。”伊文斯明显听到了那阵阵低语,可脸上却毫不显露,只往兰道夫这边多走了几步,眼睛在勃朗特和兰道夫身上停留片刻,接着,到了罗兰——
“您是个盲