不上什么大罪行。
他想,若这种事出现在自己的儿子或女儿身上,他不必将他们送至审判庭,自己便会用鞭子抽打,将他们抽得鲜血淋漓,直到流泪忏悔为止——或吊起来,让他们好好想想恩者的教诲。
但这是女王。
“请原谅我的不敬。”他欠身并后退半步以表歉意。
“您是我的首相,何必为这等事道歉?”维多利亚好像并不在意对方辱骂拉维娅·海蒂。她提着裙来到男人面前,言辞真挚:“…您能数次站在我身边,就已经代表了一切。”
韦尔斯利知道这位年轻的君主期望着什么。
他早已做出过承诺。
“我虽与您政见不同,但无论何时,我都将是您最坚固的盾。”
女王浅笑:“我期待着,公爵阁下。”
(本章完)