的,陛下。”
任何一个大型组织都是复杂的,你无法保证里面的人思想、观点与利益永远一致。
维多利亚喜欢这一点。
人真的是一种很有意思的动物。
难以想象。
蓝血贵胄中竟还有热衷慈善,热衷为妇女儿童捐款以改善他们工作环境并提倡缩减工人工作时间的‘怪人’——谁会在意机器零件儿的磨损,那不有的是吗?它们源源不断。
女王笑了笑:“所以,当他们发现,查尔斯·克洛伊像疯狗一样招惹和某位审判长维持‘亲密’关系的年轻执行官——他们会更支持我们的。”
她了解那些人。像鬣狗一样贪婪,又不愿付出任何代价。
喜欢通过混乱攫取利益,却又不愿混乱发生在自己身边。
特别是,有些仪式者并不热衷追寻长生,反而喜好珠翠与金镑,偏爱威士忌与伏跪在自己面前的女人,以及,对国家大事指手画脚,提出‘自认为’合理的建议…
‘站在君主一侧思考’,并非是说,让你对君主的每个提议指手画脚。
维多利亚讨厌这一点,但又不得不忍受。
幸好,这一次,会有更多人支持她的。
一点一点的…
很快。
她就能掌握自己该掌握的东西。
拉维娅·海蒂微微蹙眉:“《仪式者法案》规定,不允许高环仪式者在市区内交战,即便开启「场」。”
维多利亚挑眉:“《仪式者法案》还规定高环仪式者不准对低环仪式者动手——每年有多少仪式者死于高环?”
海蒂默然。
“形同虚设。”座椅上的女人轻轻吐出一个词。
就像两年前她手中的权柄一样。
是一道只能被看见,却永远触及不到的虚幻影子…
但…