了一百三十多名骑士,以及一千多名士兵。
这对于现在的十字军来说,可以算得上是一大助力。
不仅如此,他还带来了多少食水和补给,尤其是那三百头高大又健壮的骆驼。据说这原本是一个热拉亚商人从卡拉克买来,想要带到君士坦丁堡卖掉的,却被大卫用了高价截了下来。
三百头骆驼对于这次的远征有着非常重要的作用,就算是最挑剔的腓特烈一世也缓和了神情,在小亨利回来说,亚拉萨路的国王鲍德温已经前去城门迎接他的时候,这位皇帝陛下摇晃着脑袋,几经犹豫,还是点一点头,“行吧,给我拿斗篷来,我也去迎接他。”
在这里,他并不是以一个皇帝的身份去迎接一位伯爵,而是以一个十字军骑士的身份去迎接自己的战友。
而他们姗姗到来的时候,法国国王腓力二世和英国国王理查也已经到了,理查正在抚摸着自己的下巴,他原先是留胡须的,但在来到圣城后,他发现塞萨尔和他身边的骑士都很少留胡须,这固然缺乏男子气概,但在炎热的气候中,若是是不蓄胡须,确实能叫人更加凉爽一些,在受了伤的时候也能更好处理。
所以他也把自己的脸刮干净了。
小亨利跃跃欲试,只可惜,如果他敢这么做,他的老爹腓特烈一世就敢用鞭子抽他的屁股。
“男人怎么可能没有胡子!男人怎么可以不留胡子!”
他几乎想象得出他父亲的咆哮声。
随着举着的黎波里旗帜的队伍逐渐走近,人们也在下意识地寻找新的的黎波里伯爵,但一开始的时候,一些人甚至没能认出他来,大卫仿佛一下子便苍老了十岁,从一个精神奕奕,生机勃勃的青年人,一下子就变成了一个沉稳的中年人。
他在距离鲍德温还有很远的地方就也下了马,徒步走过了足足两三百尺的距离,更多的尘土,覆盖上了他的长袍,链甲和蓬乱的头