竞争力的作家。
像多和田叶子等几人虽然也不错,但显然还未进入到成熟的获奖周期。
这些都源于日本文学界对诺贝尔奖文学的复杂心理。获得诺奖,意味着日本文化被西方的评价体系承认,这对于文坛来说,具有相当的振奋效果,甚至可以带动一波文学书籍的销售。
但日本文学特有的“物哀美学”与诺奖偏好的“普世叙事”又存在某种相互排斥,例如三岛由纪夫曾公开质疑诺奖标准,认为其本质是“欧洲中心主义的文化收编”。
二战后的日本文学还始终存在“赎罪叙事”与“民族叙事”之间的角力。大江健三郎1994年获奖,其作品《个人的体验》被西方书评人解读为“战后反思”。
日本国内就有不少人批评其刻意迎合了诺奖偏爱的“受害者视角”,这种价值撕裂左右了日本文坛几十年。
这种复杂性本质上源于日本作为非西方的文化体的特殊处境:既想借助诺奖实现文化输出,又需警惕被西方话语体系消解主体性。
不过村上并不关心这些,获不获得诺贝尔文学奖对他来说并不重要。对于早已经累积了数十亿日元的资产、又有国际声誉的他而言,诺奖还是给那些“穷”作家好了。
这时候他忽然明白老友向自己推荐张潮的另一层原因,而自己又确实对张潮另眼相看的原因——年少成名,又早早地实现了财富自由,可以只为自己的兴趣写作……
远在中国的张潮,尚未感受到从日本吹来的这股大风,他刚刚完成了《原乡》这部,并且开始寻找合适的出版社。
通常来说张潮已经不需要找“出版社”,而是出版社找他。
而且对于他的新作的首印与版税,在业内也有了比较公允的成例——
张潮的纯文学长篇,首印通常不低于50万册,版税不低于15%,并且实行阶梯版税,最高可以递增到2