道:“我们也累了,也帮我们两个订一个房间吧。”
大卫·米勒:“……”他现在只觉得自己距离失去张潮这个作者,只有一英寸了……
……
张潮一方面是表达不满,另一方面也确实是累了,窝在酒店的大床上一睡就到了晚上8点,连饭都没吃,直到有人敲他的房门,催促他起床才清醒过来。
匆匆收拾一下行李,匆匆吃了一个三明治充饥,又匆匆赶往车站,匆匆检票上车。
这趟列车的包厢比「加州和风号」还要豪华些,毕竟是专门跑纽约的班次。但是这一次却没有了在旧金山登车时其乐融融、一路欢笑的气氛。
无论是张潮,还是许蕊雅,或者是苏珊,都显得严肃,说话很少,大部分时候都在忙工作——
张潮看许蕊雅翻译的《失落遗传之人》;许蕊雅在翻译新的章节;苏珊在整理采访笔记。
但他们不知道的是,在今晚播出的全美电视节目里,关于张潮的报道已经引爆了舆论。
其中fox电视台的标题最为夸张——zhang chao:the hero!