这就是优质文学作品的魅力啊!
同一时间,法国巴黎,巴黎大学出版社。
一直在跟着竹内治各种分析和批注北川秀的奥德梅松没想到北川秀还会在法国文学市场上投入新的作品——
《追忆似水年华》相当于奥利维亚的私人定制,如果她当初没提这个要求,北川秀大概率不会写这部。
知道这事后,奥德梅松惆怅和无语了好一阵。
如此顶级的文学天赋却被北川秀这小子用来泡妞和肆意糟蹋,难怪竹内治会经常怒其不争。
既然奥利维亚那边的因果结束了,他自然不认为北川秀还会吃力不讨好的继续进入法国文学市场。
没想到啊,没想到。
看着手里的《洛丽塔》翻译稿,奥德梅松哭笑不得。
“这翻译的是什么东西,乱七八糟的.不过这开篇确实非常惊艳。”
奥德梅松说着就忍不住拿出稿子又读了一遍,
“洛丽塔,我生命之光,我欲念之火。
我的罪恶,我的灵魂。
洛一丽一塔:舌尖向上,分三步,从上颚往下轻轻落在牙齿上。
洛。丽。塔。在早晨,她就是洛,普普通通的洛,穿一只袜子,身高四尺十寸。穿上宽松裤时,她是洛拉。在学校里她是多丽。正式签名时她是多洛雷斯。
可在我的怀里,她永远是洛丽塔。
真美啊,这个开篇。
但这个后续的翻译,狗屎!纯粹的狗屎!绝对不能用奥利维亚这小丫头的翻译稿!”