努努书坊

繁体版 简体版
努努书坊 > 我在日本当文豪 > 第419章 来自那个男人的电话

第419章 来自那个男人的电话(2 / 7)

在市面上。

而不是每当他走进书店,来到报刊亭,看见的清一色都是“中尉文学”和“战争文学”,好像这个民族就只知道战斗、战斗、战斗。

但政治立场上,他很难无条件的支持北川秀和阿廖沙自传体三部曲。

正如伊戈尔所说,同意出版,就是和整个既得利益者集团作对,即便他们本就是自己的敌人,一口气得罪所有,也有点冒进了。

“这样的剧情还有多少,占据的篇幅呢?”弗拉基米尔没有急着表态,而是继续问道。

伊戈尔顿了顿,扶了下眼镜道:“几乎全部。”

“.”弗拉基米尔再度沉默。

“连您都没法出版这部吗?”伊戈尔大失所望。

他来之前曾向多方势力打探,最后得知惟有这位安全会议的秘书长是坚定不移的“人民派”,无论出身和政治倾向都与保守派截然不同。

他原以为弗拉基米尔的权势应该足够为《在人间》保驾护航,现在看.

弗拉基米尔低头看了眼手里的翻译稿,又看了看桌边摆放的《童年》,最后将目光投向了办公室最高处摆放的伟人照片。

“也不是完全没有办法。”

思前想后许久,他还是松口了。

北川秀写的《童年》实在太深入人心,完美契合他心目中的优秀沙俄文学作品模板。

一想到阿廖沙自传体三部曲可能都是这么高的质量,弗拉基米尔就难以忍受它没法正常出版这件事。

“您的意思是?”伊戈尔的眼睛再度亮起。

仅是《童年》和手里的这本《在人间》,只要作品上市,他这个翻译者也能跟着名留青史,成为世界文学史上不得不提的一笔。

孜孜不倦钻研文学几十年的伊戈尔根本抵挡不住这个诱惑。

“第一,请尽快把《在人间》全部翻译好,我要看

『加入书签,方便阅读』