努努书坊

繁体版 简体版
努努书坊 > 我在日本当文豪 > 第402章 足以称得上史诗巨著

第402章 足以称得上史诗巨著(1 / 7)

夏丝汀才不信有人能仅靠一本书就获得诺贝尔文学奖——

古往今来,大部分获奖者都是依靠其漫长的文学创作生涯,凭借一本又一本口碑销量俱佳的作品,在时间和精力的堆积下,才在弥留之际拿到这个世界文坛的第一桂冠。

如果有人能仅凭一部作品就拿到诺贝尔文学奖,她觉得只能是列夫·托尔斯泰和他的《战争与和平》。

其他人都不够格。

其他终身评委和她抱有一样的想法。

他们不否认北川秀的文采和创作能力,也对前两次的评选心中有愧。

但要说就靠一部,就让他们把奖项颁发给北川秀,那太异想天开了。

上次要不是阿尔诺从中作梗,北川秀靠《百年孤独》、《老人与海》和《追忆似水年华》,再加上之前的作品和他在日本文坛的地位,倒也够拿奖了。

可这也是起码三部顶级作品加持下的结果。

就一部作品.

怎么想都不可能。

很快,谢尔、夏丝汀等人便沉浸在了《童年》的故事中。

年幼无知的阿廖沙被迫去外祖父家讨生活,他的痛苦,他的哀愁,他的喜怒哀乐,分分钟牵动着一群诺奖终身评委的心。

《童年》英文版的翻译人是美国知名文学家、翻译家莫斯·罗慕士,他曾在纽约大学和哥伦比亚大学任教,隔壁的《三国演义(英文版)》就是他翻译的。

莫斯的文风更贴合西方人的审美,在娓娓道来的故事中,那股浓郁的沙俄上世纪社会氛围扑面而来,让一群终身评委直呼过瘾。

一节又一节。

不知不觉中,老头老太们就在谢尔一页接着一页的翻阅下,渐渐看到了《童年》的尾声。

“.母亲眼睛闪着亮光,笑着问我:‘怎么样,刚才给吓坏了吧?’

我摇了摇头,没有

『加入书签,方便阅读』