仍然困难重重,除了我们老一辈的作品,如今海外传播最多的,恐怕就是你的《霸王别姬》、《狩猎》……”
“毕竟,文学是用文字语言创造出的艺术。”
方言劝慰了几句。
“是啊!”
章光年忧心忡忡说:“语言文字是跨文化交流的基础工具,但却也是限制文化交流的重要障碍,尤其是像汉语这种博大精深的语言,在文化交流中,难免在深度和广度上影响学习和沟通,就如同暗礁一般潜伏在日常对话的航道中,稍有不慎便会引发碰撞、误解和冲突。”
“所以我觉得想要对外推广咱们的文学作品,就不能单单地只依靠文学本身。”
方言拿起茶壶,给两人的杯子都续满了茶。
“你不妨把话说得更明白一些。”
章光年眼里迸发出精光。
“就比方说《霸王别姬》吧,虽然在电影未上映之前,就在欧美不少国家畅销,但那都是得益于兰登书屋的全球营销发行网络,以及我自己之前挣下的名气。”
方言说,《霸王别姬》在戛纳电影节亮相并得到金棕榈后,则彻底在全球范围爆红。
“你的意思是,推广华夏文学作品,要利用好电影这个载体对吗?”
章光年把眼睛眯成一条缝。
“电影可比文学,更容易打破国界和语言的障碍,更利于文化交流和传播。”
方言点了点头。
“这倒的确不失为一个好主意。”
章光年皱了皱眉,“只不过听王朦说,现在华夏电影行业从上到下,是乱得一团糟。”
“这是向商业化、市场化、娱乐片转型必然的阵痛期。”
方言道:“这只是一时的问题,真正的大问题在于,华夏作家要怎么讲好华夏的故事。”
章光年欣然同意,“华夏故事还得靠我们华夏人