这里的人也与他见过的赞罗人不同。
听说他们叫“精灵”。
精灵的屋子更多地盖在树上和光秃秃的地上,而不是盖在山峰上、森林里。
他能听到每个角落、每时每刻发生的谈话。
就像他以前在感受那些兽人卵时一样。
但不同的是,兽人卵没有任何回应,意识是混沌的、空白的。
这些比阿弗斯告诉他的话更有趣,更鲜活,也更复杂。
他不能完全听懂——除了那几个和自己主动交谈的骷髅。
他们身上有着和海涅阿库一样的气息。
不,应当说,他们身上有着和那棵树一样的气息。
桑吉飞向尼布拉城的中心地带,那里同样矗立着一棵树。
抵达后他才发现,这棵树并非来自自己的梦境,而是梦境因它而生。
“你来了?”楼尔顿轻声问。
“你好。”
感受到了同样熟悉的气息,桑吉礼貌地问着好。
“你也在做梦吗?”
“不,我很久都没有做过梦了。”
“那你为什么会在这里?”
“海涅让我来照顾你,你如果有什么不懂的,可以问我。”
“哦……”
桑吉落在了这棵树上,啄了啄自己的羽毛。
“那我该问些什么呢?”
“想问什么都可以。你喜欢这个梦吗?”
“喜欢。”
小鸟用力点头:“可是我不完全明白。”
“不明白什么?”
“阿弗斯说外面的人都很坏很坏,他们身上有那些冰冷的、黑乎乎的、或者很烫的脏东西,为什么这些家伙没有?他们明明和阿弗斯长得不一样。”
“你以后会见到的,或者现在只要你愿意‘出去’,就能见到,你