己在三楼校长办公室前面对那些布斯巴顿说出来的话语。
那是他下定的决心,也是战前对自己的宣言。
他没想到那一战,居然被教授播出去了。
这.那些话.也不知道传到父亲的耳中,会有什么后果。
事实上,从他在塔的苦难之路中,对罗恩施以援手后,他就知道,有一些东西,不再被隐藏了。
父辈之间的纠葛与自己的想法,与哈利·波特,与赫敏,这位麻瓜出生的巫师朋友,与伏地魔,与未来或将完全无法避免的冲突,逐渐开始浮出水面。
它们就像一头猛兽,哪怕他不愿再去思考这些恼人的东西。
可他无法逃避,因为他已经逃避太久了。
发出宣言很简单,只要脑子一热就行。
但实际解决问题时,他却发现自己.有些无能。
因为只要某一个刹那,他就会不可避免的看见这个问题横贯在自己的面前。
似乎在说。
“你唯有解决我们这个问题,才能直面一切!”
“谢谢你,阿斯托利亚。”德拉科温和的道谢后,将杯中酒水一饮而尽。
“我先去休息了。”
说罢,他便回到了寝室之中。
安静的躺在床上,看着周围的烛火摇曳。
黑暗如同潮水,逐渐将他包围。
与此同时,哈利摆弄着不知道是谁搞来的留声机,将一张唱片缓缓拨动。
在喧嚣与热闹中,一首他上个学期末尾听到的一首喜欢的小调悠扬的飘了出来.
hello darkness my old friend.(你好黑暗我的老友)
i've e to talk with you again.(我又来和你交谈)
because a vision