…如果你连这都不愿意寄给我,亚瑟,我就只能真当你死了。但……但我知道那不可能,因为你肯定还活着。说不定这会儿你就坐在苏格兰场的办公室里,拍着肚皮大笑着对属下念我的信呢。
你心想:“哈!埃尔德这个小子,简直是太天真了,我真羞愧居然和他念了同一所大学。这么明显的鬼话他都相信,他宁愿相信一个法国人,都不愿意相信我还活着。怪不得这家伙会被里约热内卢的妓女给骗的浑身上下一便士都不剩呢。”
你以为我会因此生气?
哈!那你就大错特错了!
亚瑟,你的朋友,高贵勇敢的埃尔德·卡特先生,可不是那么没有肚量的家伙。
如果你想嘲笑我,你最好让我知道我就像个小丑。这样的话,你能获得的乐趣才会更多。
你的伦敦大学校友,一起欣赏过高雅戏剧的伙伴,也一起辱骂过不列颠腐朽不堪的黑暗,欠你两周房租的租客,这辈子以及下辈子最好的朋友,借了你二十镑至今仍未偿还,而且也不考虑偿还,除非你亲自找我收账的埃尔德·卡特。
(本章完)