努努书坊

繁体版 简体版
努努书坊 > 我在东京当火影 > 310章我叫你一声,你敢答应吗?

310章我叫你一声,你敢答应吗?(5 / 7)

会被摄入其中。

宇智波仙门忍不住多看了几眼。

自来也携带的罐子足足有半人多高,外表呈现出土黄色,在颈部捆绑着一条粗大的注白色连绳。

怎么看都不像是紫金红葫芦。

那是玉净瓶?

可是这外观,差得有点多,说是瓶更像是罐子好吧。

“这是什么仙器?闻所未闻,竟然能封印住辉夜姬,简直不可思议。”

寄宿在宇智波仙门体内的木花开耶姬浮现出来,仔细的打量着净瓶,翠绿色的眼眸中满是好奇和惊叹之色。

“木花开耶姬大人,这是琥珀净瓶。”

自来也嘿嘿一笑,志得意满的拍着琥珀净瓶,说道。

“还好辉夜姬没有读过《西游记》,本仙人一激祂,就轻而易举的上当了,否则的话还没有这么顺利就把辉夜姬封印了。”

“《西游记》?是中土的书吗?”

木花开耶姬侧着脑袋,俏脸上满是疑惑不解之色,仿佛从来都没有听说过。

自来也洋洋自得的脸色顿时噎住了。

木花开耶姬不知道《西游记》吗?

宇智波仙门目光一闪,思索了片刻之后,随即就明白了前因后果。

《西游记》在现代的日本家喻户晓,但是《西游记》传入日本的时间是江户时代初期。

江户时代大儒林罗山拿到了最初版的西游记,红叶山文库版本,然而这个版本并没有在日本传播开来,而是成了专供幕府将军阅读的特供版书籍。

而且因为《西游记》是半白话文而非文言文,使用传统阅读汉文方式的日本士大夫对此也只能看个一知半解,以至于《西游记》成了一小部分汉语爱好者学习汉语的教材,圈子很小。

中途有不少汉学家试图翻译《西游记》,但大多半途而废。

直到江户时代末

『加入书签,方便阅读』