他必须肩负的事物之间也有不可调和的矛盾。
或许,海盗的那句话不只是说给芬娜听,也是说给他听的。
“见鬼!”
戴琳在黑暗里吐槽道:
“老了老了还要被逆子教训,我这些年过的都是什么日子啊!”
但他到底是个真正的硬汉,在休息了十几秒后,他便拄着武器艰难起身,在剧痛与虚弱的折磨下走出船舱。
他看着被海盗抱在怀中的芬娜,这一幕让老戴琳怒气飙升,但很快身体上的虚弱就让他无奈的摇头。
他看了一眼自己手里被他命名为“普罗德摩尔”的指挥战刀,他伸手将利刃插回刀鞘,随手一丢,就落在布来克怀里,正被芬娜用右手抓住。
“这艘船,归你了。”
戴琳抬起染血的手从地面上捡起一块碎裂的桅杆碎片,捏在手中,最后看了一眼自己的海上王权号,他丢下一句话说:
“别辜负了她。”
“她?”
布来克挑着眉头诧异的说:
“我确实听说库尔提拉斯海军中有一些很变态的人把自己的船当成老婆,但你不会也是嘶,这件事逐渐开始变的恶心了呢。”
“闭嘴吧。”
戴琳捂着伤口,一瘸一拐的走向甲板边。
他不想待在这里了,他现在只想和家人们享受退休后的天伦之乐,然后放下指挥刀拿起权杖,成为国王戴琳。
“喂,老爹,你忘了东西了。”
在这稍显萧索的背影身后,布来克喊了一句。
他那个奇特的称呼让戴琳和芬娜同时瞪大了眼睛,戴琳不顾伤势勐地回头,就看到布来克朝他丢来一样东西。
他将其拿在手中,发现是一张诺莫瑞根军事工程学实验室的贵宾邀请函,以及一张付了款的票据证明。
在那票据上明明白白的