掌,“c’est une danse incroyable,comme les jeunes empereurs et les beaux princes”(真是令人赏心悦目的舞蹈,就像年轻的皇帝和帅气的王子在跳舞)
“je vous remercie pour votre compliment”(谢谢您的夸奖)
叶羡笑着回应,勒戈夫先生有些惊讶,“est-ce que tu parles francais”(你会说法语?)
叶羡:“un peu mieux”(略懂一点)
“略懂?谦虚了,不是还会骂人吗?”
身旁男人低睨了她一眼,眼底有淡淡奚落的笑意,叶羡抬眸,不服气地囊了一下鼻子,那都是几百年前的事情了?总裁你是天蝎座吧,这么记仇!
……没错,你好像就是天蝎座。
“不止记仇。”
你的一点一滴,我都记得。
勒戈夫先生看他们好像会用眉眼传话似的,有些惊奇,在浪漫至上的法国,只有十分亲密的情人才能达到这个默契程度。
“bo, ne me présenterez-vous pas cet adolescent qui vous entoure”(薄总,不给我介绍一下你身边这位少年吗?)
薄庭深还没开口,叶羡就主动介绍道,“bonjour, je m’appelle ye xian et je suis un artiste de star entertainment”(你好,我是叶羡,星娱旗下的一名员工)
一名员工?
只是一名员工?
和薄总的说法可不一样啊。
勒戈夫笑了笑,尊重对方隐私并没有多问